叮当猫是一部大家童年都看过或听闻过的动画片。但叮当猫最令人关注的不是他的剧情,而是它名字中的那个“当”是否是加了口字旁。
许多网民称在以前看这部动画片时的当是加了口字旁的当,而现在的输入法却怎么也打不出来这个字,难道是曼德拉效应?许多网民想起了曼德拉效应。
这里简要介绍一下曼德拉效应,曼德拉效应是一个心理学效应,指大众对历史的集体记忆与史实不符。
这种说法在网络上传开了,但事实真是如此吗?这时我找到了原版的封面
以上两版封面的当均是加了口字旁的当。
这说明这绝非曼德拉效应而是真实存在的。这究竟是怎么回事?
1,口字旁的当是否存在?
首先我也像绝对大多数人一样找了键盘,在找的过程中,我虽然未发现带口字旁的当,但是发现一个可能是口字旁的当为啥繁体这个“噹”。为什么我会觉得它是口字旁
由此我查到了第一次汉字简化方案时的“噹”和这个“當”均被归为这个“当”
从理论上讲不会出现口字旁的当。
但是当我愁眉不展时我找到了1922年时,钱玄同和北京大学教授黎锦熙向中华民国国语统一筹备委员会提交并通过的《搜采固有而较适用的简体字案》
此处变出现了口字旁的当另外在我网上找资料时,找到了这第一次汉字简化方案草案的局部。
同样出现了这个当。可见其影响之深,加上八十年代对字体管的不严导致使用不规范以至于出现口字旁的当
本文来自投稿,不代表探挚号立场,本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权的内容,本站将立刻删除。